CORONA – Information

Markthalle von San Lorenzo, Florenz

 

 

 

 

 

 

Corona – News – Wir bleiben zuhause – restiamo a casa!

Liebe Italien – Freunde, liebe Italien – Reisende, wir passen uns an:

Absagen

Typisch Römisch, 16./03. – 20. 2020
– In giro con l’italiano a Napoli, 18.04. – 26.04. 2020
SPQR: Kaiserliche Spaziergänge in Rom 11.05./15.05.

 

Italienisch Lesen am Strand, 07. – 13. Juni 2020 
wird verschoben, neu 13. – 18. September

 

Wein und Kultur in der Basilicata-05. – 13. 2020
Die Durchführung dieser Reise ist gesichert von der Anzahl TN her.
Wir orientieren rasch, sollte sich die Lage wegen Corona ändern.

Es gibt weiterhin freie Plätze, Anmeldungen nehmen wir gerne entgegen.
Absagen aufgrund der Corona – Situation sind kostenfrei.

Jede aufgrund des Virus abgesagte Reise wird wieder angeboten, zu einem
späteren Zeitpunkt.

Fragen Sie uns an bei Unsicherheit: +41 76 393 24 98 und Kontakt

Herbst 2020

Wir freuen uns auf Königliches  in Neapel im Oktober,
auf Florenz auf den Spuren Michelangelos im Oktober,
und auf die Sprachwochen in Rom und in Neapel, beide im Oktober.

Wir grüssen herzlich und wünschen Ihnen gute Gesundheit!

Kreative Zeiten

Übrigens, zu Hause haben wir nun Zeit zum Spielen. Wir lesen gute Bücher hören einander zu
und erzählen von unseren Erinnerungen, und wir schreiben: Erinnerungen Träume, Briefe,
Aphorismen, Wörter die uns inspierieren…Diese Zeit kann eine sehr kreative Zeit werden.
Alles, was wir mitteilen möchten, können wir unseren Freunden  auf facebook, per whattsapp
oder per mail mitteilen, das ist jetzt ein Vorteil.

Boccaccios Decamerone

Für Italienisch – Studierende: Boccaccios Decamerone, geschrieben in den mittleren Jahren
des 14. Jahrhunderts (1300 – 1400), entsteht aus dieser Situation: in Florenz wütet die Pest.
Wer Geld und Gut hat, flieht aus der Stadt, aufs  Land. Die Rahmenerzählung des Erzählbandes:
da sind sieben junge Damen und drei junge Herren, die beschliessen, vor dem Unheil zu fliehen.
Was macht man da, ohne das gewohnte Sozialleben, die Gossips, die Treffen, Flirten und Handeln?
Sie haben folgende Idee: jeden Tag erzählte jede der 10 Personen eine Geschichte. Das gibt 10 Geschichten
in 10 Tagen, 100 spannende, lustige, erotische und abenteuerliche Geschichten, die zu lesen sich immer lohnt
in Deutsch wie in Italienisch. Beste Unterhaltung in trüben Tagen:

Andreuccio di Perugia

Ich habe die einst die Geschichte des Andreuccio di Perugia in Deutsche übersetzt, nah am originalen Text.
Sie spielt in Neapel –> Andreuccio da Perugia Übersetzung aus dem Italienischen

Palazzo Donna Anna

Da ist noch eine filmwürdige Geschichte aus Neapel, aus der Zeit der Vizekönige, ca. 1648/50 in Neapel.
Geschrieben ist sie von der Journalistin und Schriftstellerin Matilde Serao  (1856 – 1927).
Ich habe sie ins Deutsche übersetzt für meine Gäste in Neapel.
Im Kurs in giro con l’italiano werden wir Palazzo Donna Anna besuchen.
–>Palazzo Donna Anna, Matilde Serao, Übersetzung

Beatrice Ruef, 13.03.2020

Palazzo Donna Anna, Foto FridaBolognesi, Grosseto

 

 

 

 

 

 

 

2020-03-14T20:00:05+02:00

Facebook